Robots' speech is written with katakana in mangas. But what happens when a robot tries to use a loan word? How can it demonstrate that a given word, like リプトン or マリア, is not a native Japanese word? Find out in this tragic tale of robotic love and conflicting uses of katakana...
You probably need to blow it up a little to read the captions, but in case you can't, of if you can't read my handwriting, here is what is written (it goes right to left, Japanese style of course : ))
1. みて ください。わたしは ロボットをかきました。みなさん こちらは わたしのロボット!
2. オハヨウ ゴザイマス。
3. わたしのロボットのなまえは リプトン です。わるい おちゃをつくります (to make) から。
オチャ モウ イッパイ イカガデスカ。
ありがとう ございます。
4.いい ロボット ですが、。。。
ワタシハ リプ。。。 りぷ。。。
--ERROR--
カーブーン!
。。。
5.ダンスおしゃましょう! パーテイをしゃましょう!
モウ イッパイ イカガデスカ。
6.リプトンは ひとり です。たいへんですね!
パーテイは たのしくないですが。。。
ワタシハ トモダチガ イマセン。
7.こんばんは。わたしは マリアさんです。はじめ まして。 いっしょうに ダンスをしゃませんか。
8.それから えいがをまます。
9。そして レストランで ラーメンをたばます。
シュリプ
10。それから。。。
わたしは リプトンさんが とてもすきです。
ワタシハ マリ。。。 まり。。。 スキ。。。 サンガ。。。
—ERROR—
Wow Matt! This manga is really impressive! I love how you incorporate the theme of why katakana in the storyline. It's super cute! You can totally be a cartoon artist.
ReplyDeleteDude, this is ridiculously genius. Puts my paltry poems to shame. I especially liked how you made the girl look kind of robotic, especially when she is dancing to techno. Also, I thought the frame where the two are walking away (drawn from the back) was rendered with real grace. ^.^;;
ReplyDeleteSo rarely do we gaze into the depths of genius. Well Matt, I'm gazing.
ReplyDeleteすごいですね!
Wow, this is really good!
ReplyDeleteWell done!
わたしはだいすきです。